?

Log in

No account? Create an account

Никодим

«И  скольких  нет  теперь  в  живых...»

Никодим

Быть или не быть

«И  скольких  нет  теперь  в  живых...»

Previous Entry Поделиться Next Entry
Быть или не быть




    На европейских языках лирика включает необозримое множество песен, выражающих трагическое переживание смерти. Россия в этом плане резко отличается – в ней образцов такой лирики почти нет. Нет, несмотря на то что для ее традиционной культуры весьма характерна протяжная печальная песня, выражающая трагическое ощущение жизни. Смерть в таких песнях обычно – центральный эпизод, но – речь не о ней: она лишь средство высветить состояние, в коем нет «счастья-доли» или настигает «злодейка-судьба», непоправимое горе, – состояние, вызывающее острую жалость со стороны. Это совсем иной вариант раскрытия темы смерти, – вариант, который уместно назвать мелодраматическим. Трагическое переживание – оно ведь не имеет с жалостью кому бы то ни было ничего общего.

Единственная общеизвестная русская песня, выражающая трагизм смерти – романс «Вечерний звон». Но, конечно, нельзя не признать: это – шедевр. Создан он в 1830 году Александром Алябьевым на стихи Ивана Козлова (кстати, перевод с английского). Текст интересен сам по себе, тем более что в романсе полностью не воспроизводится.

Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом.
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!

Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И сколько нет теперь в живых
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон.

Лежать и мне в земле сырой!
Напев унывный надо мной
В долине ветер разнесет;
Другой певец по ней пройдет.
И уж не я, а будет он
В раздумье петь вечерний звон!





«Вечерний звон» в исполнении Штоколова






Разработано LiveJournal.com